Articles found: 10. Page 1 from 1 |
たいさい (тайсай) 体裁 см. ていさい【体裁】. | Warodai 009-67-93 |
ていさい (тэйсай) 体裁 [внешний] вид; видимость; приличие; ~に ради видимости; для приличия; 体裁だけの только для виду (для видимости); номинальный; 休裁のいい приятного вида; приличный; 体裁のいい事を言う представлять в благовидной форме; говорить (рассказывать) смягчая; 体裁を飾るため для вида; чтобы создать благоприятное впечатление; 体裁を繕う сохранять видимость; замазывать ошибки; прикрывать неудачу; 学問をてらうのは体裁のいいものじゃない некрасиво щеголять своей учёностью; この本は体裁がいい эта книга красиво издана; 体裁などかまわないから丈夫にこしらえてもらいたい мне не важно, как это будет выглядеть, лишь бы было сделано прочно; 東京の並木は並木の体裁を為していない аллеи в То́кио не похожи на то, что обычно называется аллеей; 私はお体裁は言えない性分だ я люблю говорить напрямик без обиняков. | Warodai 004-81-33 |
ていさいか (тэйсайка) 体裁家 позёр. | Warodai 009-13-50 |
ふていさい (футэйсай) 不体裁 неряшливость; дурные манеры; непристойность; ~な неряшливый; неприличный; непристойный, безобразный. | Warodai 005-68-56 |
ていさいじょう (тэйсайдзё:) 体裁上 по виду, по форме. | Warodai 002-37-32 |
ていさいぶる (тэйсайбуру) 体裁振る важничать; быть аффектированным; 体裁振って事をする делать что-либо аффектированно (важничая). | Warodai 001-44-13 |
ていさいよく (тэйсайёку) 体裁好く красиво; вежливо. | Warodai 004-06-75 |
とりつくろう (торицўкуроу) 取り繕う 1) чинить, исправлять; приводить в порядок; 2) перен. сглаживать, смягчать, прикрывать, прикрашивать; истолковывать благоприятно (замалчивая недостатки); 体裁を取り繕う сохранить видимость; делать вид, что ничего не произошло; 主人の手前を取り繕う представлять хозяину в благоприятном виде (что-л. происшедшее). | Warodai 000-58-81 |
つくろう (цўкуроу) 繕う 1) чинить, исправлять; штопать; ремонтировать; 2) приводить в порядок; 身なりを繕う приводить себя в порядок; 形式を繕うため для соблюдения (сохранения) формы; ◇欠点を繕う сглаживать (замазывать) недостатки; ◇人前(体裁)を繕う сохранять видимость, соблюдать приличия, делать вид, что ничего не произошло (всё в порядке). | Warodai 000-97-66 |
つくる (цўкуру) 作る 1) (тж. 造る) делать, изготовлять; создавать; творить; 机は木で作る столы делают из дерева; ぼろを紙に作る тряпьё перерабатывают в бумагу, из тряпья делают бумагу; 貨幣を造る лить (чеканить) монету; 靴を作らせる заказать обувь; 2) (тж. 造る) строить; 家を造る построить дом; 公園を作る разбить парк; 街道を造る проложить дорогу; 3) формировать; организовывать; учреждать; 列を作る стать в ряд, построиться в шеренгу; 4) писать (книгу и т. п.); 詩を作る писать стихи; 5) возделывать; выращивать; 田を作る возделывать поле (рисовое); 五エーカーは小麦に作ってある пять акров засеяны пшеницей (заняты под пшеницу); 6) перен. создавать; 良い習慣を作る выработать хорошую привычку; 財産を作る сколотить состояние; 敵を作る нажить себе врага; 7) готовить [еду]; 8) связ. прикрашивать; 木を作る подстригать дерево; 顔を作る краситься; まゆ毛を作る подкрашивать брови; 9) придавать какой-л. вид; 令嬢風に作る подкраситься и одеться, как молодая девушка; 泣き顔を作る состроить плачущее лицо; 体裁を作る придавать приличный вид; сохранять приличия; 10) выдумывать; 作った話 выдумка. | Warodai 009-34-40 |