1 2 3 4 ► | Articles found: 64. Page 1 from 4 |
ばん 番 • очередь, очередность • номер, место • размер • охрана; караул; дежурство • партия; тур | Jardic |
番 черёд BAN fān, pān 番 [ban] 1) очередь, черёд; 2) дежурство; 3) охрана; караул; сторож; 4) ~o suru сторожить 番い [tsugai] 1) пара (самец и самка); 2) сустав; шарнир [от "tsugaime"] 番う [tsugau] спариваться, случаться 番える [tsugaeru] 1) соединять (одно с другим); 2) класть (стрелу на тетиву); 3) обмениваться (обещаниями) В сочетаниях: 1) номер 番号 [bango:] номер 一番 [ichiban] 1) перед прил. самый...; 2) первый [номер]; ~no первый; 3) спорт. матч; раунд; партия; схватка ср. 一番[い] [hitotsugai] 二番目 [nibanme] ~[no] второй [по порядку] 番地 [banchi] номер дома 2) очерёдность; дежурство 先番 [senban] 1) первоочерёдность, приоритет; 2) право первого хода (в го, сёги и т.п.) 当番 [to:ban] 1) дежурство; ~wo yaru, ~de aru дежурить, быть на дежурстве; 2) дежурный; воен. дневальный 番付 [banduke] список, рейтинг 番組 [bangumi] программа, передача (радио, ТВ) 3) сторож 番人 [bannin] сторож, охранник 番犬 [banken] сторожевой пёс 門番 [monban] привратник, швейцар; вахтёр; консьерж; ~o suru охранять вход, сторожить 交番 [ko:ban] полицейский пост (будка) 4) грубый, низшего сорта <непродуктивно> 番茶 [bancha] чай низшего сорта (зелёный) 番傘 [bangasa] простой зонт из промасленной бумаги 5) счётный суффикс для игр, танцев и спектаклей 三番勝負 [sanban-sho:bu] состязание из трёх партий 6) пара; соединение ("tsugai") <непродуктивно> 一番[い] [hitotsugai] пара (самец и самка); ср. 一番 [ichiban] 蝶番 [cho:tsugai] петля (дверная и т.п.) 番い目 [tsugaime] сустав; шарнир ◇番頭 [banto:] 1) приказчик, старший продавец; 2) личный секретарь (артиста и т.п.); 3) банщик 十八番 [ohako] конёк, любимая тема; любимый фокус; ср. 十八番 [ju:hachiban] Ключ: 田 (102), 釆 (165). Штрихов: 12. Исп.: Гакусю (2) Частотность: 348, JLPT: 2 Nelson: 4811; New Nelson: 3762; S&H: 5f7.4; Halpern: 2748; Gakken: 323; Heisig: 1909; Henshall: 196 | ЯРКСИ KN2310 |
ばんづけ 番付 [ранжированный] список, рейтинг | Jardic |
ばんめ 番目 какой-л. по счету; номер | Jardic |
ばんち 番地 номер дома; адрес | Jardic |
にばん 2番 • второй [номер], № 2 • второе место | Jardic |
にばん 二番 второй; номер два | Jardic |
ばんごう 番号 номер | Jardic |
かばん 下番 окончание дежурства | Jardic |
ばんちゃ 番茶 чай низкого сорта (зелёный) | Jardic |
ばんぐみ 番組 программа (телевизионная, театральная и т.п.) | Jardic |
ばんがい 番外 • сверх установленного размера (номера) • внеочередной, сверх программы • внештатный; неординарный • не вошедший в список (призёров и т.п.) | Jardic |
ばんせん 番線 после числ. ж.-д. путь номер... | Jardic |
ていばん 定番 • традиционный; стандартный; классический • обычный; типичный; нормальный • привычный • регулярный | Jardic |
なんばん 何番 какой номер? (о номере телефона, комнаты и т.д.) | Jardic |
いちばん 一番 1番 • первый [номер] • первое место • лучший • самый (перед прил.) • спорт. игра, партия; номер (в программе состязаний); схватка • муз. [одна] пьеса, песня и т. п. | Jardic |
さんばん 三番 3番 • третий [номер], № 3 • третье место | Jardic |
こうばん 交番 • полицейский пост; полицейская будка • посменное дежурство | Jardic |
ほんばん 本番 • представление; шоу • основной момент, главная сцена; главный номер • главный день; середина (сезона и т.п.) | Jardic |
れんばん 連番 серийный номер | Jardic |