1 2 ► | Articles found: 38. Page 1 from 2 |
絶 прекращаться ZETSU júe 絶える [taeru] прерываться, прекращаться 絶えず [taezu] непрерывно, непрестанно 絶えて [taete] с отриц. никогда, ни разу 絶やす [tayasu] 1) пресекать; уничтожать; 2) позволять иссякнуть 絶つ [tatsu] прерывать, прекращать; ср. 断つ 絶する [zessuru] быть выше (слов, воображения) В сочетаниях: 1) прекращаться ("zetsu", "tae-") 絶滅 [zetsumetsu] уничтожение, истребление; ~suru уничтожать, истреблять; быть уничтоженным, погибнуть 絶息 [zessoku] ~suru испустить дух 絶望 [zetsubo:] отчаяние; ~no отчаянный, безнадёжный; ~suru отчаиваться, терять надежду 気絶 [kizetsu] обморок; ~suru упасть в обморок 絶え間 [taema] пауза, перерыв; ~no nai безостановочный, непрерывный; ~naku безостановочно, непрерывно 2) прекращать 断絶 [danzetsu] ~suru1) исчезнуть; вымереть; 2) оборвать [ся] (об отношениях и т.п.) 絶版 [zeppan] ~ni naru больше не выходить (об издании) 根絶 [konzetsu] искоренение; ~suru искоренять 絶縁 [zetsuen] 1) эл. изоляция; ~suru изолировать; 2) разрыв отношений; ~suru порвать отношения с кем-л. 絶交 [zekko:] разрыв [отношений]; ~suru порывать с кем-л., прекращать знакомство 3) превосходящий; абсолютный 絶対 [zettai] ~[no] абсолютный; ~[ni] абсолютно, категорически, безусловно 絶好 [zekko:] ~no превосходный, наилучший, идеальный 絶賛 [zessan] кн. крайнее восхищение; ~suru расхваливать, превозносить 絶妙 [zetsumyo:] ~no кн. изумительный, чудный, превосходный 4) отдалённый 隔絶 [kakuzetsu] ~suru кн. быть оторванным (изолированным, удалённым) от чего-л. 絶島 [zetto:] одинокий остров 絶海 [zekkai] далёкие моря 5) отказываться <непродуктивно> 拒絶 [kyozetsu] отказ; ~suru отказываться от чего-л., отвергать, отклонять 謝絶 [shazetsu] отказ; отклонение; ~suru отказывать, отклонять, отвергать Ключ: 糸 (糹) (120). Штрихов: 12. Исп.: Гакусю (5) Частотность: 784, JLPT: 2 Nelson: 3539; New Nelson: 4490; S&H: 6a6.11; Halpern: 1353; Gakken: 743; Heisig: 1754; Henshall: 733 | ЯРКСИ KN1572 |
ぜっぴん 絶品 • редкая вещь; уникальная вещь • великолепная вещь; отличная вещь; прекрасная вещь | Jardic |
ぜったい 絶対 • абсолютный • полный • безусловный | Jardic |
ぜったい 絶体 безвыходное положение | Jardic |
ぜっこう 絶好 превосходный, лучший, наилучший; идеальный | Jardic |
ぎぜつ 義絶 разрыв (гл. обр. с родными) | Jardic |
きぜつ 気絶 обморок, потеря сознания | Jardic |
ぜつだい 絶大 величайший; огромный; невероятный | Jardic |
ぜつめつ 絶滅 уничтожение, истребление; разгром | Jardic |
きょぜつ 拒絶 отказ; отклонение | Jardic |
かくぜつ 隔絶 изоляция; разобщение; отделение от чего-л. | Jardic |
ぜったいに 絶対に • абсолютно • категорически • безусловно • ни в коем случае, никогда (с отриц.) | Jardic |
ぜっこうの 絶好の превосходный, лучший, наилучший; идеальный | Jardic |
ぜったいの 絶対の • абсолютный • полный • безусловный | Jardic |
ぜつだいな 絶大な величайший; огромный; невероятный | Jardic |
ぜったいてき 絶対的 • абсолютный • полный • безусловный | Jardic |
きょぜつかん 拒絶感 чувство протеста, [внутренний] протест | Jardic |
かくはいぜつ 核廃絶 запрещение ядерного оружия | Jardic |
ぜつめつする 絶滅する • уничтожать, истреблять; разгромить • быть уничтоженным (истреблённым) | Jardic |
きぜつする 気絶する падать в обморок; терять сознание; лишаться чувств | Jardic |